Job 13:28

SVEn hij veroudert als een verrotting, als een kleed, dat de mot opeet.
WLCוְ֭הוּא כְּרָקָ֣ב יִבְלֶ֑ה כְּ֝בֶ֗גֶד אֲכָ֣לֹו עָֽשׁ׃
Trans.

wəhû’ kərāqāḇ yiḇəleh kəḇeḡeḏ ’ăḵālwō ‘āš:


ACכח  והוא כרקב יבלה    כבגד אכלו עש
ASVThough I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.
BEThough a man comes to nothing like a bit of dead wood, or like a robe which has become food for the worm.
DarbyOne who, as a rotten thing consumeth, as a garment that the moth eateth.
ELB05da ich doch zerfalle wie Moder, wie ein Kleid, das die Motte zerfressen hat.
LSGQuand mon corps tombe en pourriture, Comme un vêtement que dévore la teigne?
Schda ich doch wie Moder vergehe, wie ein Kleid, das die Motten fressen!
WebAnd he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth-eaten.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs